“Was not their mistake once more bred of the life of slavery that they had been living?—a life which was always looking upon everything, except mankind, animate and inanimate—‘nature,’ as people used to call it—as one thing, and mankind as another, it was natural to people thinking in this way, that they should try to make ‘nature’ their slave, since they thought ‘nature’ was something outside them” — William Morris


Friday, August 31, 2012

Stuart Cooke on Mapudungun Poetics at ASLEC-ANZ (Liveblog)

“What Is an Ecologically Sensitive Poetics?”

Leonel Lienlaf and Elicura Chihuailaf.

This is the indigenous language of the Mapuche (Earth) people of Chile/Argentina.
It is highly enactive.
Nonlinear.
Carefully proportioned breath.
Flows of energy that return to the potential of the virtual or of the dreaming.
Oral writing. Need to write our language back into the land (David Abram)
Kürüf: exploiting complexity of European signs

Miserable poetry << suffering country
Poet consoles himself with the presence of surrounding words
Singing in the threshold of misery


No comments: